Belle (Live-action) is a song from 2017 Disney musical live-action film “Beauty and the Beast“. The song is sung by Belle, Gaston and cityzens and performed by Emma Watson, Luke Evans and Beauty and the Beast Cast.
Belle: Little town, it’s a quiet village
Every day like the one before
Little town, full of little people
Waking up to say
Belle: There goes the baker with his tray, like always
The same old bread and rolls to sell
Every morning just the same
Since the morning that we came
To this poor, provincial town
Monsieur Jean: Good morning, Belle!
Belle: Good morning, Monsieur Jean. Have you lost something again?
Monsieur Jean: Well, I believe I have. Problem is, I… can’t remember what. Oh well, I’m sure it’ll come to me. Where are you off to?
Belle:To return this book to Pére Robert. It’s about two lovers in fair Verona.
Monsieur Jean: Sounds boring.
Schoolboys: Look, there she goes, that girl is strange, no question
Headmaster: Dazed and distracted, can’t you tell?
Washerwomen: Never part of any crowd
Cos her head’s up on some cloud
Young girls: No denying she’s a funny girl, that Belle
Man: Bonjour, good day!
How is your fam’ly?
Woman: Bonjour, good day!
How is your wife?
Clothilde: I need six eggs!
That’s too expensive!
Belle: There must be more than this provincial life
Pére Robert: Ah, if it isn’t the only bookworm in town! Where did you run off to this week?
Belle: Two cities in Northern Italy. I didn’t want to come back. Have you got any new places to go?
Pére Robert: I’m afraid not… But you may reread any of the old ones if you’d like.
Belle: Your library makes our small corner of the world feel big.
Pére Robert: Bon voyage!
Townsfolk: Look, there she goes, that girl is so peculiar
I wonder if she’s feeling well
With a dreamy, far-off look
And her nose stuck in a book
What a puzzle to the rest of us is Belle
Belle: Ohhh, isn’t this amazing?
It’s my favorite part because you’ll see
Here’s where she meets Prince Charming
But she won’t discover that it’s him till Chapter Three!
Woman: Now, it’s no wonder that her name means ‘beauty’
Her looks have got no parallel!
Village Lasses: But behind that fair façade
I’m afraid she’s rather odd
Woman: Very diff’rent from the rest of us
Village Lasses: She’s nothing like the rest of us
Townsfolk: Yes, diff’rent from the rest of us is Belle!
Gaston: Look at her, LeFou. My future wife. Belle is the most beautiful girl in the village. That makes her the best. LeFou: But she’s so…well-read. And you’re so…athletically-inclined.
Gaston: Yes… But ever since the war, I’ve felt like I’ve been missing something. And she’s the only girl that gives me that sense of-
LeFou: Mmm… je ne sais quoi?
Gaston: I don’t know what that means.
Right from the moment when I met her, saw her
I said she’s gorgeous and I fell
Here in town, there’s only she
Who is beautiful as me
So I’m making plans to woo and marry Belle
Village Lasses: Look, there he goes
Isn’t he dreamy?
Oh he’s so cute!
Be still, my heart
I’m hardly breathing
He’s such a tall, dark, strong and handsome brute!
Belle: Good day!
Woman: Mais oui!
Woman: You call this bacon?
Woman: What lovely flowers!
Man: Some cheese-
Woman: Ten yards!
Man: One pound
Gaston: ‘Scuse me!
Cheese merchant: I’ll get the knife
Gaston: Please let me through!
Woman: This bread-
Woman: These fish-
Woman: It’s stale!
Woman: They smell!
Baker: Madame’s mistaken
Woman: Well, maybe so!
Belle: There must be more than this provincial life! (Townsfolk: Good morning!)
Gaston: Just watch, I’m going to make Belle my wife! (Townsfolk: Oh, good morning!)
Townsfolk: Look, there she goes, that girl is strange but special
A most peculiar mad’moiselle!
It’s a pity and a sin
She doesn’t quite fit in
Cos she really is a funny girl
A beauty, but a funny girl
She really is a funny girl